こんにちは、キキです!

今日も一緒に韓国語勉強していきましょう!

내가 오늘 밥 살게. 저번에도 네가 사줬잖아.
(今日は俺がおごるよ。この前もおごってくれたし)

그럼 있다가 네가 커피 사줘. 그걸로 퉁치자.
(じゃああとでコーヒー買ってよ。それで○○○)

みなさん、どういう意味か分かりましたか?

正解は…

【チャラにする、おあいこにする】

日常会話でよく使われ、ドラマでも耳にすることが多いので意識して聞いてみてください^^

私が一番最近見たのは、迷彩柄の衣装で踊るアイドルの動画にあった「이걸로 군대 퉁치자(これで軍隊チャラにしよ)」というコメントです(笑)

オタクにとっては共感でしかない一言ですね。

さて、今日は「퉁치다=チャラにする、おあいこにする」を勉強しました。

明日も一緒に韓国語学習がんばりましょう!